Spruechetante.de: Sprüche, Gedichte, Zitate

Sprüche, Gedichte, Texte, Zitate – Sammlung

Kostenlose Sprüche, Gedichte, Reime, Zitate, Spruchbilder, kostenlos bei spruechetante.de

  • Spruechetante.de



  • Privacy Manager

  • Karten & Co

  • ………………………………

    Spruchbilder Karten
    Grußkarten Ideen
    50. Geburtstag
    Geburtstagszeitung
    Gute Besserung wünschen
    Geschenkideen
    Grußbotschaften
    Liebessprüche
    Silvestergrüße
    30. Geburtstag
    TikTok Sprüche
    Geburtstagswünsche
    Instagram Post Spruch
    Abschied Kollege
    Weihnachtsgrüße




  • Sprüchetante auf Facebook
  • Kontakt & Intern



  • ................................................................................................................................


    Weihnachten | Gedichte, Texte, Weihnachtssprüche und Weihnachtsgedichte, Sprüche für Weihnachtsgrüße für Familie, Freunde, Kollegen, Kunden, Geschäftspartner



    Weihnachtsgrüße, Weihnachten kurze schöne Gedichte, Weihnachtssprüche und Weihnachtsgedichte, Sprüche Weihnachtsmann & Nikolaus, Weihnachtsengel, Weihnachtsgruß Familie, Freunde, Kollegen, Kunden, Geschäftspartner auch lustig,


    ................................................................................................................................

    Nikolaus komm in unser Haus (Text)

    1. komm in unser Haus,
    pack die großen Taschen aus.

    Lustig, lustig, trallerallala!
    Heut ist Nikolaus Abend da,
    heut ist Nikolaus Abend da.

    2. Stell das Pferdchen unter den Tisch
    dass es Heu und Hafer frisst.

    Lustig, lustig, trallerallala!
    Heut ist Nikolaus Abend da,
    heut ist Nikolaus Abend da.

    3. Heu und Hafer frisst es nicht,
    Zuckerplätzchen kriegt es nicht.

    Lustig, lustig, trallerallala!
    Heut ist Nikolaus Abend da,
    heut ist Nikolaus Abend da.

    Nikolaus oh Nikolaus (Nikolausgedicht)

    , Nikolaus pack die Tasche aus,
    dass ich immer artig war, jeder hier im Haus.
    Ich bin ein braves Kind, das weißt du doch bestimmt,
    hör immer zu, wenn Mutti spricht und ärgere sie nicht.
    Meinem Schwesterlein, stell ich nie ein Bein,
    ich nehme ihr kein weg, das wäre ja gemein.

    Ja, Nikolaus, Nikolaus pack die Tasche aus,
    dass ich immer artig war weiß jeder hier im Haus.
    Ich bin so lieb und nett, geh Abends brav ins Bett,
    ich mach sofort die Augen zu und gebe dann auch Ruh.
    So artig wie ich war, bleib ich im nächsten Jahr,
    der Nikolaus greift in seinen Sack und lacht ganz laut HAHA

    Lieber heiliger Nikolaus

    Lieber Heiliger ,
    Du braver Mo,
    I sing dir a Liedl
    So guat wia is ko.
    I sing dir a Liedl
    So guat wia is ko.

    Hast in deim Sackerl drin
    Apferl und Kern,
    Viel Nussn und Mandeln,
    Mei die mog i gern.
    Viel Nussn und Mandeln
    Mei die mog i gern.

    Sag zu deim Tomte da
    Gfreit sie jeds Kind,
    Dasd er von Schweden
    nach „*“ herfind.
    Dass er von Schweden
    nach „Stadt*“ herfind.

    Fröhliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr! wünschen in vielen Sprachen

    Afrika — >> Geseende Kerfees en ’n gelukkige nuwe jaar

    Albanisch — >> GËzuar Krishlindjet Vitin e Ri!

    Amharic — >> Melkam Yelidet Beaal

    Arabisch — >> I’D Miilad Said ous Sana Saida

    Armenisch — >> Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand

    Basque — >> Zorionak eta Urte Berri On!

    Belorussian — >> Winshuyu sa Svyatkami i z Novym godam!

    Bengalisch — >> Shuvo Baro Din – Shuvo Nabo Barsho

    Bicolano — >> Maugmang Capascuhan asin Masaganang Ba gong Taon!

    Bohemian — >> Vesele Vanoce

    Brasilianisch — >> Boas Festas e Feliz Ano Novo

    Breton — >> Nedeleg laouen na bloav ezh mat

    Bulgarisch — >> Vasel Koleda; Tchestita nova godina!

    Kantonesisch — >> Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok

    Cebuano — >> Malipayong Pasko ug Bulahang Bagong Tuig!

    Choctaw — >> Yukpa, Nitak Hollo Chito

    Cornish — >> Nadelik looan na looan blethen noweth

    Corsican — >> Bon Natale e Bon capu d‘ annu

    Cree — >> Mitho Makosi Kesikansi

    Creek — >> Afvcke Nettvcakorakko

    Kroatisch — >> Sretan Bozic

    Tschechisch — >> Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok

    Dänisch — >> Glædelig Jul og godt nytÃ¥r

    Duri — >> Christmas-e- Shoma Mobarak

    Ägyptisch — >> Colo sana wintom tiebeen

    — >> Merry Christmas & Happy New Year

    Eskimo — >> Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!

    Esperanto — >> Gajan Kristnaskon

    Finnisch — >> Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua

    Französisch — >> Joyeux Noël et Bonne AnnËe!

    Griechisch — >> Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chronos

    Greenlandic — >> Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit

    Hausa — >> Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!

    Hawaiian — >> Mele Kalikimaka & Hauoli Makahiki Hou

    Hebrew — >> Mo’adim Lesimkha. Shana Tova

    Hindi — >> Shub Naya Baras

    Ungarisch — >> Kellemes Karacsonyiunnepeket & Boldog Új Évet

    Iban — >>Selamat Ari Krismas enggau Taun Baru

    Icelandic — >> Gleðileg Jól og Farsaelt Komandi ár!

    Ilocano — >> Naimbag a Pascua ken Naragsac nga Baro nga Tawen!

    Indonesien — >> Selamat Hari Natal

    Iraqi — >> Idah Saidan Wa Sanah Jadidah

    Irland — >>Nollaig Shona Dhuit

    Italienisch — >> Buon Natale e Felice Anno Nuovo

    Japanisch — >> Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto

    Koreanisch — >> Sung Tan Chuk Ha

    Krio — >> Appi Krismes en Appi Niu Yaa

    Kurdisch — >> Seva piroz sahibe u sersala te piroz be

    Latin — >> Natale hilare et Annum Nuovo!

    Latvian — >> Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu!

    Lausitzian — >> Wjesole hody a strowe nowe leto

    Lithuanian — >> Linksmu Kaledu ir laimingu Nauju metu

    Livian — >> Riiemlizi Talspividi ja pagin vonno udaigastos

    Low Saxon — >> Heughliche Winachten un ’n moi Nijaar

    Luxemburgisch — >> SchËi Krëschtdeeg an e SchËint NËi Joer

    Macedonian — >>Streken Bozhik

    Malay — >> Selamat Hari Natal dan Tahun Baru

    Malayalam — >> Puthuvalsara Aashamsakal

    Maltese — >> Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t-tabja!

    Mandarin — >> Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan

    Norwegisch — >> God Jul og Godt NyttÃ¥r

    Occitan — >> Polit nadal e bona annada

    Oriya — >> Sukhamaya christmass ebang khusibhara naba barsa

    Pampamgo — >> Malugud Pascu at saca Masayang Bayung Banua!

    Papiamento — >> Bon Pasco y un Feliz Aña Nobo

    Pashto — >> De Christmas akhtar de bakhtawar au newai kal de mubarak sha.

    Pennsylvania German — >> En frehlicher Grischtdaag unen hallich Nei Yaahr!

    Polnisch  — >> Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.

    Portugiesisch — >> Boas Festas e um feliz Ano Novo

    Rhetian — >> Bellas festas da nadal e bun onn

    Romanche — >> Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!

    Romanian — >> Craciun fericit si un An Nou fericit!

    Russisch — >> Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom

    Sambal — >> Maligayang Pasko at Masayang Ba-yon Taon!

    Sami — >> Buorrit Juovllat

    Serbisch — >> Hristos se rodi

    Serbien-Croatian — >> Sretam Bozic. Vesela Nova Godina

    Sicilian — >> Bon Natali e Prosperu Annu Novu !

    Singhalese — >> Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa

    Sorbian — >> Wjesole hody a strowe Nowe leto.

    Somali — >> ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican.

    Slovakian — >> Vesele Vianoce a stastny novy rok

    Slovak — >> Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok

    Slovene — >> Vesele bozicne praznike in srecno novo leto

    Sorbian — >> Wjesole hody a strowe Nowe leto

    Spanisch — >> Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo

    Surigaonon — >> Malipayon na pasko sanan bag-on tuig!

    Swahili — >> ºKrismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpyaº

    Schwedisch — >> God Jul och Nytt Ã…r

    Sudanese — >> Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal

    Tagalog — >> Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon

    Tamil — >> Nathar Puthu Varuda Valthukkal

    Thailändisch — >> Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai

    Tok Pisin — >> Meri Krismas & Hepi Nu Yia

    Tongan — >> Kilisimasi Fiefia & Ta’u fo’ou monu ia

    Trukeese — >> Neekirissimas annim oo iyer seefe feyiyeech!

    Tswana — >> Keresemose o monate le masego a ngwaga o montsha

    Türkisch — >> Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun

    Ukrainian — >> Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku!

    Urdu — >> Naya Saal Mubarak Ho

    Vepsi — >> Rastvoidenke i Udenke Vodenke

    Vietnamese — >> Chuc Mung Giang Sinh- Chuc Mung Tan Nien

    Waray- — >> Maupay nga Pasko ngan Mainuswagon nga Bago nga Tuig!

    Welsh — >> Nadolig LLawen a Blwyddyn Newydd Dda

    Yayeya — >> Krisema

    Yiddish — >> Gute Vaynakhtn un a Gut Nay Yor

    Yoruba — >> E ku odun, e hu iye‘ dun!

    Zulu — >> Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo

    Stille Nacht, heilige Nacht… (Liedtext)

    Nacht, heilige Nacht,
    alles schläft, einsam wacht
    nur das traute hochheilige Paar,
    holder Knabe im lockigen Haar.
    Schlaf in himmlischer Ruh‘!

    Stille Nacht, heilige Nacht,
    Hirten erst kundgemacht
    durch der Helleluja
    tönt es laut von fern und nah:
    Christ, der Retter, ist da!

    Stille Nacht, heilige Nacht!
    Gottes , o wie lacht
    Lieb aus deinem göttlichen ,
    da uns schlägt die rettende Stund,
    Christ, in deiner Geburt!

    : Joseph Franz Mohr (1792-1848)
    : Franz Xaver Gruber, 1818

    Alle Jahre wieder… (Liedertext)

    Alle Jahre wieder,
    kommt das Christuskind
    auf die nieder,
    wo wir sind.

    Kehrt mit seinem
    ein in jedes Haus.
    geht auf allen Wegen
    mit uns ein und aus.

    Ist auch mir zur Seite
    still und unerkannt,
    dass es treu mich leite
    an der lieben Hand.

    : (1789-1854)
    : Friedrich Silcher

    Ihr Kinderlein kommet…

    Ihr Kinderlein kommet, o kommet doch all,
    zur Krippe her kommet, in Bethlehems Stall;
    und seht, was in dieser hochheiligen Nacht,
    der Vater im für uns .

    O seht in der Krippe im nächtlichen Stall,
    seht hier bei des Lichtleins hellglänzendem Strahl
    in reinlichen Windeln das himmlische Kind,
    viel schöner und holder, als es sind.

    Da liegt es, das Kindlein auf Heu und auf Stroh;
    Maria und Josef betrachten es froh;
    die redlichen Hirten knien betend davor,
    hoch oben schwebt jubelnd der Engelein Chor.

    O beugt wie die Hirten anbetend die Knie,
    erhebet die und danket wie sie;
    stimmt freudig, ihr Kinder, wer wollt sich nicht freun?,
    stimmt freudig zum Jubeln der Engel mit ein!

    Was geben wir Kinder, was wir dir,
    du bestes und liebstes der Kinder, dafür?
    Nichts willst du von Schätzen und der Welt,
    ein Herz nur voll allein die gefällt.

    So nimm unsre Herzen zum denn hin;
    wir geben sie gerne mit fröhlichem Sinn;
    und mache sie heilig und selig wie deins,
    und mach sie auf ewig mit deinem in eins.

    : Christoph von Schmid (1768-1854)
    : Johann Abraham Peter Schulz (1747-1800)

    Kling, Glöckchen… (Text)

    Kling, Glöckchen, klinge-linge-ling,
    kling, Glöckchen kling!
    Lasst mich ein, ihr Kinder,
    ist so kalt der Winter;
    öffnet mir die Türen!
    Lasst mich nicht erfrieren!

    Kling, Glöckchen, klinge-linge-ling,
    kling, Glöckchen kling!
    , hört, und Bübchen,
    mir auf das Stübchen,
    bring euch viele Gaben,
    sollt euch dran erlaben!

    Kling, Glöckchen, klinge-linge-ling,
    kling, Glöckchen kling!
    Hell erglühn die Kerzen,
    öffnet mir die Herzen,
    will drin wohnen fröhlich,
    frommes Kind, wie selig!

    Karl Enslin (1819-1875)

    Schneeflöckchen, Weißröckchen…

    Schneeflöckchen, Weißröckchen,
    Da kommst du geschneit;
    Du kommst aus den ,
    Dein Weg ist so weit.

    Komm, setz dich ans Fenster,
    Du lieblicher Stern;
    Malst und ,
    Wir haben dich gern.

    Schneeflöckchen, du deckst
    Uns die Blümelein zu,
    Dann schlafen sie sicher
    In himmlischer Ruh‘

    Hedwig Haberkern (1837-1902)

    Leise rieselt der Schnee…

    Leise rieselt der ;
    still und starr ruht der See,
    weihnachtlich glänzet der ,
    freue dich, kommt bald!

    In dem Herzen ist’s warm,
    still schweigt und Harm,
    Sorge des Lebens verhallt:
    Freue dich, Christkind kommt bald!

    Bald ist heilige Nacht,
    Chor der erwacht,
    hört nur, wie lieblich es schallt:
    Freue dich, Christkind kommt bald!

    Eduard Ebel (1839-1905)

    Morgen, Kinder, wird’s was geben… (Weihnachtslied Text)

    Morgen, Kinder, wird’s was geben,
    Morgen werden wir uns freu’n!
    Welch ein Jubel, welch ein Leben
    Wird in unsrem Hause sein!
    Einmal werden wir noch wach,
    Heissa, dann ist Weinachtstag!

    Wie wird dann die Stube glänzen
    Von der großen Lichterzahl!
    Schöner als bei frohen Tänzen
    Ein geputzter Kuppelsaal!
    Wisst ihr noch, wie voriges Jahr
    Es am Heiligen Abend war?

    Wisst ihr noch die Spiele, Bücher
    Und das schöne Schaukelpferd,
    Schöne Kleider, woll’ne Tücher,
    Puppenstube, Puppenherd?
    Morgen strahlt der Kerzen Schein,
    Morgen werden wir uns freu’n.

    Wisst ihr noch mein Räderpferdchen,
    Malchens nette Schäferin,
    Jettchens Küche mit dem Herdchen
    Und dem blankgeputzten Zinn?
    Heinrichs bunten Harlekin
    Mit der gelben Violin?

    Wisst ihr noch den großen Wagen
    Und die schöne Jagd von Blei?
    Unsre Kinderchen zum Tragen
    Und die viele Nascherei?
    Meinen ‚gen Sägemann
    Mit der Kugel unten dran?

    Welch ein schöner Tag ist morgen!
    Neue Freuden hoffen wir.
    Unsere guten sorgen
    Lange, lange schon dafür
    O gewiss, wer sie nicht ehrt
    Ist der ganzen nicht wert!

    : Carl Gottlieb Hering, 1809
    : Martin Friedrich Philipp Bartsch (1770-1833)

    O Tannenbaum…

    O Tannenbaum, o Tannenbaum,
    wie treu sind deine !
    Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
    nein, auch im Winter, wenn es schneit.
    O Tannenbaum, o Tannenbaum,
    wie treu sind deine Blätter!

    O Tannenbaum, o Tannenbaum,
    du kannst mir sehr gefallen.
    Wie oft hat nicht zur
    ein Baum von Dir mich hoch erfreut!
    O Tannenbaum, o Tannenbaum,
    du kannst mir sehr gefallen!

    O Tannenbaum, o Tannenbaum,
    dein Kleid will mich was lehren:
    Die und
    gibt und zu jeder Zeit.
    O Tannenbaum, o Tannenbaum,
    dein Kleid will mich was lehren.




    Du befindest Dich in der Kategorie: :: Weihnachten | Gedichte, Texte, Weihnachtssprüche und Weihnachtsgedichte, Sprüche für Weihnachtsgrüße für Familie, Freunde, Kollegen, Kunden, Geschäftspartner ::


    Spruechetante.de: Sprüche, Gedichte, Zitate läuft unter Wordpress
    Anpassung und Design: Gabis Wordpress-Templates
    Impressum & Haftungsausschluss & Cookies  :: Sitemap  ::  Sprüche, Zitate und Gedichte - kostenlos auf spruechetante.de