Neues vom: Mittwoch, 16. August 2017
.................................................................................................................................
A bird in the hand is worth two in a bush
(übersetzt: Ein Vogel in der Hand ist zwei im Busch wert).
entspricht: Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
amerikanische Sprichwörter
Journalisten? – Jubelnde, jaulende Hofhunde.
Franz Josef Strauß
Als Moses in der Seele höchstem Zagen,
Um Hülfe flehend, an den Fels geschlagen,
Da fühlte Mitleid selbst mit ihm der Stein;
Er öffnete des Busens starre Rinde,
Und segensreich entströmte voll und linde
Den Schmachtenden die Quelle frisch und rein. –
weiterlesen… »
Du befindest Dich in der Kategorie: :: ::
Anpassung und Design: Gabis Wordpress-Templates
Impressum & Haftungsausschluss & Cookies :: Sitemap :: Sprüche, Zitate und Gedichte - kostenlos auf spruechetante.de